The Rubaiyat of Omar Khayyam cover art

The Rubaiyat of Omar Khayyam

Preview
LIMITED TIME OFFER

3 months free
Try for £0.00
£8.99/mo thereafter. Renews automatically. Terms apply. Offer ends 31 July 2025 at 23:59 GMT.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for £8.99/mo after 3 months. Cancel monthly.

The Rubaiyat of Omar Khayyam

By: Isaac Dooman - translator, Omar Khayyam
Narrated by: Denis Daly
Try for £0.00

£8.99/mo after 3 months. Offer ends 31 July 2025 23:59 GMT. Cancel monthly.

Buy Now for £7.99

Buy Now for £7.99

Confirm Purchase
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Cancel

About this listen

Isaac Dooman (1857-1931), clergyman, traveler, and linguist, was born in Iran. For 25 years he served as an Episcopalian missionary in Japan and later moved permanently to the United States. One of his four children was Eugene Dooman, who became an influential diplomat and who had a significant role in wartime negotiations between Japan and the USA.

Dooman's translation of the Rubaiyat, containing 180 quatrains, was first published in 1911. It has a roughhewn quality, reminiscent of the style of an earlier American translator, John Payne, who published a collection of 845 quatrains in 1898. In the introduction the translator writes:

"Omar has expressed the inner and hidden thoughts of the individual man in such an unmistakable language that the simplest of human beings can recognize in them his own yearnings and aspirations. There is not a single quatrain whose sentiments have not been expressed by every man and woman living - if not in public, then assuredly in private. Just here is the point of Omar's unique grandeur - he has revealed the innermost thoughts of our nature in a manner that no other writer, ancient or modern, has ever succeeded doing.

"How far the present translation will be found successful in familiarizing the reading public with the true language of Omar's quatrains, it has to be left to the judgment of the individual reader. All that the translator wishes to say is that he has spared no effort in selecting the most genuine ones and giving them an English dress that Omar himself might have mistaken for the real Persian."

Public Domain (P)2017 Voices of Today
Classics

Listeners also enjoyed...

The Divine Magnet cover art
Robert Browning: Selected Poems cover art
The Broken Wings cover art
She Who Must Be Obeyed cover art
Vis and Ramin cover art
The Poems of Wilfred Owen cover art
The Poetry of Tennyson cover art
The Great Poets: John Donne cover art
Samson Agonistes cover art
Poems of Emily Dickinson: Series 1 cover art
The Divine Comedy cover art
Jabberwocky cover art
Possessed by Memory cover art
Paradise Lost cover art
Don Juan cover art
The Oscar Wilde Collection cover art
No reviews yet